Jump to content
EN
Play

Forum

Tanki Esperanto: Napast/attack!?


 Share

Recommended Posts

Vpered=fdw!

Ves napast=all attack!

Drug=friend

Proklatie=damned..

Many players here are from east Europe or Russia and they don´t understand much anything. So I learned a few russian words and put them on paper. It worked!

 

I am from Finland. I would love (us all) to create an octagon style russian-finnish-bangladesh-martian-pakistani-zhech-hungarian (+english native speakers) etc.. all-out Esperanto for directions with distances.

I suspect many clans use clockwork terminalogy with super precicision (warning:2 tanks 23.00 far corner in 5secs.  and so on)

 

Any ideas to break the language barrier? To Battle more Effectively?

 

Finnish for "drive slowly on a foggy bridge, on the downs their is frost" = "Aja hiljaa sumuisella sillalla: alavilla mailla hallanvaara"

 

W; Finnshaman, friend of every capable tankman/woman

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thank You for correcting:)

 

Somehow people managed to understand my gibberish -and no accusations there in terms of "flow" or otherwise, quite the opposite:

we all connected and took many flags when Talking to each other.

Still don´t understand cyrilic letters, though I have a book.

 

Would be nice to know if there were any positively critical russian words and terms I could make use of?

Share this post


Link to post
Share on other sites

This topic is now closed to further replies.
 Share

×
×
  • Create New...