Jump to content
EN
Play

Forum

Tanki Online in German!


ShaD-ER
 Share

Recommended Posts

Dear Tankmen, today we made another one step towards the bright future of Tanki Online. We have launched German-language version of the game!

 

Now we invite you to take part in testing. Please, post all the information regarding bugs and errors right in this thread. And if you speak German, it would be nice to get from you feedback regarding translation quality. Also we are looking for German-speaking assistants (moderators, etc.) among players, so if German is your native language and you wish to participate, tell about it in this thread. We will write you through PM.

Play German-language version of Tanki Online

Thank you for your help!

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Replies 98
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • 6

  • 5

  • 4

  • 4

so to play the german version u have to click this link?

wouldnt it be easier to just make a language setting like

Russian

English

German

 

Of course! As I said, it's just testing. German button will be inserted in the main page of tankionline.com soon.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Good job, Tanki. =)

 

Will the German server(s) be separated from the Russian and English ones, like the Chinese server is?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Good job, Tanki. =)

 

Will the German server(s) be separated from the Russian and English ones, like the Chinese server is?

 

No, they won't.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Whilst everyone is saying "What next", I am pretty sure that next would be arabic. There's already an arabic official forum, and loads and loads of arabic people about. I won't use arabic forum, but others will.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I speack english' date='hungarian,german,romanian and i am online 3-7 hours on a day. If admins wants to be i am a german moderator i am here! :) 8) [/quote'] You will be the Hungarian language as well?*___* :P

Share this post


Link to post
Share on other sites

I was already asking myself where I could post my recommendations. Generally, the quality of translation is good. However I would replace some words with more common ones.

 

Here is the link where I have uploaded three images. I have underlined the words in orange that should be changed.

http://imageshack.us/g/841/74772969.jpg/

 

First image:

Change "Rufzeichen" to "Name".

Rufzeichen is rather unusual. It is call sign in English.

 

Second image:

Again "Rufzeichen".

Then change "Punktest" to "Punkte".

"Angeschlagen" to "Verloren"

"Verloren" is "lost" in English. I would use it here to avoid misunderstandings. However, "Angeschlagen" is not correct.

"selbstvernichtet" in the right half of the image to "selbstzerstört"

 

Third image:

"eingenommen" to "genommen".

"Schlachtfonds" is rather unusual. However, I really don´t know any other word that it could replace. I will see whether I find one.

Share this post


Link to post
Share on other sites

This topic is now closed to further replies.
 Share

×
×
  • Create New...